Términos y condiciones
Tabla de contenido
- Alcance
- Conclusión del contrato
- Derecho de desistimiento
- Precios y condiciones de pago
- Condiciones de entrega y envío
- Reserva de dominio
- Responsabilidad por defectos (garantía)
- Responsabilidad
- Condiciones especiales para servicios de montaje/instalación
- Condiciones especiales para servicios de reparación
- Ley aplicable
- Lugar de jurisdicción
- Resolución alternativa de disputas
1) Alcance
1.1 Las presentes Condiciones Generales de Contratación (en adelante, "CGC") de Heinrich Salm KG (en adelante, "Vendedor")"), se aplican a todos los contratos de entrega de bienes que un consumidor o empresario (en adelante, "Cliente") celebre con el Vendedor en relación con los bienes presentados por el Vendedor en su tienda online. Se rechaza la inclusión de condiciones generales propias del cliente, salvo acuerdo en contrario.
1.2 Se considera consumidor a efectos de las presentes Condiciones Generales toda persona física que celebre un negocio jurídico con un fin que no pueda atribuirse predominantemente ni a su actividad comercial ni a su actividad profesional independiente.
1.3 Un empresario, en el sentido de estas Condiciones Generales, es una persona física o jurídica o una sociedad con capacidad jurídica que, al celebrar un negocio jurídico, actúa en el ejercicio de su actividad comercial o profesional independiente.
2) Celebración del contrato
2.1 Las descripciones de productos contenidas en la tienda online del vendedor no constituyen ofertas vinculantes por parte del vendedor, sino que sirven para presentar una oferta vinculante por parte del cliente.
2.2 El cliente puede enviar la oferta a través del formulario de pedido online integrado en la tienda online del vendedor. Después de colocar los productos seleccionados en el carrito de compra virtual y completar el proceso de pedido electrónico, el cliente presenta una oferta contractual legalmente vinculante con respecto a los productos contenidos en el carrito de compra al hacer clic en el botón que concluye el proceso de pedido. Además, el cliente también puede enviar la oferta al vendedor por correo electrónico, formulario de contacto online o por teléfono.
2.3 El vendedor puede aceptar la oferta del cliente en el plazo de cinco días,
- mediante el envío al cliente de una confirmación del pedido por escrito o en formato de texto (fax o correo electrónico), siendo decisiva la recepción de la confirmación del pedido por parte del cliente, o
- mediante la entrega de la mercancía pedida al cliente, siendo decisiva la recepción de la mercancía por parte del cliente, o
- solicitando el pago al cliente después de realizar su pedido.
Si existen varias de las alternativas mencionadas, el contrato se perfecciona en el momento en que ocurra primero una de ellas. El plazo de aceptación de la oferta comienza el día siguiente al envío de la oferta por parte del cliente y finaliza al expirar el quinto día siguiente al envío de la oferta. Si el vendedor no acepta la oferta del cliente dentro del plazo mencionado, se considerará un rechazo de la oferta con la consecuencia de que el cliente ya no estará vinculado por su declaración de voluntad.
2.4 Si selecciona un método de pago ofrecido por PayPal, el pago se procesará a través del proveedor de servicios de pago PayPal (Europe) S.à rl et Cie, SCA, 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Luxemburgo (en adelante: "PayPal"), sujeto a los Términos de uso de PayPal, que se pueden consultar en https://www.paypal.com/Delaware/aplicaciones web/mpp/etc/acuerdo-de-usuario-completo o - si el cliente no tiene una cuenta PayPal - sujeto a los términos y condiciones para pagos sin una cuenta PayPal, que se pueden consultar en https://www.paypal.com/Delaware/aplicaciones web/mpp/etc/privacywax-full. Si el cliente paga mediante un método de pago ofrecido por PayPal que se puede seleccionar durante el proceso de pedido en línea, el vendedor declara la aceptación de la oferta del cliente en el momento en que el cliente hace clic en el botón que completa el proceso de pedido.
2.5 Al enviar una oferta a través del formulario de pedido en línea del vendedor, el texto del contrato será guardado por el vendedor una vez concluido el contrato y enviado al cliente en forma de texto (por ejemplo, correo electrónico, fax o carta) después de enviar el pedido. El vendedor no pondrá a disposición el texto del contrato más allá de este plazo. Si el cliente ha creado una cuenta de usuario en la tienda online del vendedor antes de realizar su pedido, los datos del pedido se archivarán en el sitio web del vendedor y el cliente podrá acceder a ellos de forma gratuita a través de su cuenta de usuario protegida con contraseña proporcionando los datos de inicio de sesión correspondientes.
2.6 Antes de enviar un pedido vinculante a través del formulario de pedido en línea del Vendedor, el Cliente puede identificar posibles errores de entrada leyendo atentamente la información que aparece en la pantalla. Un medio técnico eficaz para detectar mejor los errores de entrada puede ser la función de ampliación del navegador, que amplía la visualización en la pantalla. Durante el proceso de pedido electrónico, el cliente puede corregir sus entradas mediante las funciones habituales del teclado y el ratón hasta que haga clic en el botón que completa el proceso de pedido.
2.7 Están disponibles diferentes idiomas para la celebración del contrato. La selección del idioma específico se muestra en la tienda online.
2.8 El procesamiento de pedidos y el contacto se realizan normalmente a través del correo electrónico y del procesamiento automatizado de pedidos. El cliente deberá asegurarse de que la dirección de correo electrónico proporcionada para el procesamiento del pedido sea correcta para que los correos electrónicos enviados por el vendedor puedan recibirse en esta dirección. En particular, al utilizar filtros de SPAM, el cliente deberá asegurarse de que todos los correos electrónicos enviados por el vendedor o por terceros encargados por el vendedor para procesar el pedido puedan ser entregados.
3) Derecho de desistimiento
3.1 Los consumidores generalmente tienen derecho de desistimiento.
3.2 Puede encontrar más información sobre el derecho de desistimiento en la política de cancelación del vendedor.
3.3 El derecho de desistimiento no se aplica a los consumidores que, en el momento de la celebración del contrato, no sean miembros de un estado miembro de la Unión Europea y cuya única residencia y dirección de entrega se encuentren fuera de la Unión Europea en el momento de la celebración del contrato.
4) Precios y condiciones de pago
4.1 A menos que se indique lo contrario en la descripción del producto del vendedor, los precios indicados son precios totales que incluyen el IVA legal. Los posibles costes adicionales de envío y entrega que pudieran surgir se indicarán por separado en la respectiva descripción del producto.
4.2 Para envíos a países fuera de la Unión Europea pueden surgir en casos concretos costes adicionales de los que no es responsable el vendedor y que deberán ser asumidos por el cliente. Entre ellos se incluyen, por ejemplo, los costes de transferencia de dinero por parte de entidades de crédito (por ejemplo, tasas de transferencia, tasas de cambio) o los derechos o impuestos de importación (por ejemplo, derechos de aduana). Tales costes también podrán producirse en relación con la transferencia de dinero si la entrega no se realiza a un país fuera de la Unión Europea, sino que el cliente realiza el pago desde un país fuera de la Unión Europea.
4.3 La(s) opción(es) de pago se comunicarán al cliente en la tienda online del vendedor.
4.4 Si se ha acordado el pago por adelantado mediante transferencia bancaria, el pago deberá efectuarse inmediatamente después de la celebración del contrato, a menos que las partes hayan acordado una fecha de vencimiento posterior.
4.5 Si selecciona un método de pago ofrecido a través del servicio de pago “PayPal”, el pago se procesará a través de PayPal, aunque PayPal también puede utilizar los servicios de proveedores de servicios de pago de terceros para este propósito. Si el vendedor también ofrece métodos de pago a través de PayPal donde realiza pagos por adelantado al cliente (por ejemplo, compra a cuenta o pago a plazos), asigna su derecho de pago a PayPal o al proveedor de servicios de pago encargado por PayPal y específicamente nombrado para el cliente. Antes de aceptar la declaración de cesión del vendedor, PayPal o el proveedor de servicios de pago encargado por PayPal realizará una verificación de crédito utilizando los datos del cliente proporcionados. El vendedor se reserva el derecho de rechazar el método de pago seleccionado por el cliente en caso de un resultado de verificación negativo. Si se aprueba el método de pago seleccionado, el cliente deberá abonar el importe de la factura en el plazo de pago acordado o en los intervalos de pago acordados. En este caso, únicamente podrá realizar pagos a PayPal o al proveedor de servicios de pago encargado por PayPal con efecto liberatorio de deuda. Sin embargo, incluso en caso de cesión de reclamaciones, el vendedor sigue siendo responsable de las consultas generales del cliente, por ejemplo: B. sobre la mercancía, plazo de entrega, envío, devoluciones, reclamaciones, declaraciones de revocación y envío de notas de crédito.
4.6 Si selecciona el método de pago “SOFORT”, el procesamiento del pago lo realizará el proveedor de servicios de pago SOFORT GmbH, Theresienhöhe 12, 80339 Múnich (en adelante, “SOFORT”). Para pagar el importe de la factura a través de “SOFORT”, el cliente deberá tener una cuenta bancaria en línea activada para participar en “SOFORT”, deberá identificarse debidamente durante el proceso de pago y confirmar la instrucción de pago a “SOFORT”. La operación de pago se realiza inmediatamente por “SOFORT” y se carga el importe en la cuenta bancaria del cliente. Puede encontrar más información sobre el método de pago “SOFORT” en línea en https://www.klarna.com/inmediatamente/ recuperar.
4.7 Al seleccionar un servicio de pago "Pagos de Shopify" Para el método de pago ofrecido, el procesamiento del pago lo realiza el proveedor de servicios de pago Stripe Payments Europe Ltd., 1 Grand Canal Street Lower, Grand Canal Dock, Dublín, Irlanda (en adelante "Raya"). Los métodos de pago individuales ofrecidos a través de Shopify Payments se comunican al cliente en la tienda online del vendedor. Para procesar los pagos, Stripe puede utilizar otros servicios de pago, para los cuales pueden aplicarse condiciones de pago especiales, sobre las que se puede informar al cliente por separado. Más información sobre "Pagos de Shopify" están disponibles en línea en https://www.shopify.com/legal/terms-payments-es disponible.
4.8 Al seleccionar un servicio de pago "Pago de tarifa" Para el método de pago ofrecido (por ejemplo, factura de Ratepay, pago por adelantado de Ratepay, débito directo de Ratepay, pago a plazos de Ratepay), el procesamiento del pago lo realiza Ratepay GmbH, Franklinstrasse 28-29, 10587 Berlín (en adelante, "Ratepay"), a la que el vendedor cede su crédito frente al cliente. En el sitio web del vendedor, el cliente será informado detalladamente sobre qué métodos de pago Ratepay ofrece el vendedor. El cliente sólo podrá realizar pagos a Ratepay con efecto exonerador de deuda. Sin embargo, el vendedor sigue siendo responsable de las consultas generales del cliente (por ejemplo, sobre mercancías, plazos de entrega, envíos, devoluciones, reclamaciones, declaraciones de revocación y envío de revocaciones o notas de crédito). De lo contrario, se aplicarán las condiciones generales de pago de Ratepay, que se pueden encontrar aquí: https://www.ratepay.com/condiciones-legales-de-pago/
4.9 Al seleccionar un servicio de pago "Pago de realidad virtual" Para el método de pago ofrecido, el procesamiento del pago lo realiza el proveedor de servicios de pago VR Payment GmbH, Saonestraße 3a, 60528 Frankfurt am Main, Alemania (en adelante: “VR Payment”). Los métodos de pago individuales ofrecidos a través de VR Payment se comunican al cliente en la tienda online del vendedor. Para procesar los pagos, VR Payment podrá utilizar los servicios de proveedores de servicios de pago de terceros, para los cuales podrán aplicarse condiciones de pago especiales, sobre las que se podrá informar al cliente por separado. Más información sobre "Pago de realidad virtual" están disponibles en línea en https://www.vr-payment.de/onlinehandel#article-878 disponible.
4.10 Al elegir un método de pago a través del servicio de pago “Klarna" Para el método de pago ofrecido, el procesamiento del pago se realiza a través de Klarna Bank AB (publ), Sveavägen 46, 111 34 Estocolmo, Suecia (en adelante, "Klarna"). Puede encontrar más información y los términos y condiciones de Klarna aquí:
5) Condiciones de entrega y envío
5.1 Si el vendedor ofrece enviar la mercancía, la entrega se realizará dentro del área de entrega especificada por el vendedor a la dirección de entrega indicada por el cliente, a menos que se acuerde lo contrario. A la hora de tramitar la transacción, será determinante la dirección de entrega indicada en el proceso de pedido del vendedor.
5.2 Para las mercancías entregadas por un transportista, la entrega se realiza "servicio gratuito en la acera", es decir, a la acera pública más cercana a la dirección de entrega, a menos que se indique lo contrario en la información de envío en la tienda en línea del vendedor y a menos que se acuerde lo contrario.
5.3 Si la entrega de la mercancía falla por causas imputables al cliente, éste deberá asumir los costes razonables en que incurra el vendedor como consecuencia de ello. Esto no se aplica a los costes de envío si el cliente ejerce efectivamente su derecho de desistimiento. Si el cliente ejerce efectivamente su derecho de desistimiento, los gastos de devolución estarán sujetos a lo dispuesto en la política de cancelación del vendedor.
5.4 Si el cliente actúa como empresario, el riesgo de pérdida accidental y de deterioro accidental de la mercancía vendida pasará al cliente tan pronto como el vendedor haya entregado la mercancía al transportista, al transportista o a la persona o institución designada de otro modo para realizar el envío. Si el cliente actúa como consumidor, el riesgo de pérdida accidental y de deterioro accidental de los bienes vendidos generalmente sólo pasará al cliente o a una persona autorizada para recibirlos en el momento de la entrega de los bienes. No obstante lo anterior, el riesgo de pérdida accidental y de deterioro accidental de la mercancía vendida pasará al comprador, incluso en el caso de consumidores, tan pronto como el vendedor haya entregado la mercancía al transportista, al transportista o a la persona o institución designada de otro modo para realizar el envío, si el comprador ha encargado al transportista, al transportista o a la persona o institución designada de otro modo para realizar el envío y el vendedor no ha nombrado previamente a esta persona o institución al cliente.
5.5 El vendedor se reserva el derecho de rescindir el contrato en caso de suministro propio incorrecto o inadecuado. Esto sólo se aplica si la falta de entrega no es responsabilidad del vendedor y el vendedor ha concluido una transacción de cobertura específica con el proveedor con el debido cuidado. El vendedor hará todos los esfuerzos razonables para conseguir los bienes. En caso de indisponibilidad o disponibilidad parcial de la mercancía, se informará inmediatamente al cliente y se le reembolsará el importe inmediatamente.
5.6 Si el vendedor ofrece la mercancía para recoger, el cliente puede recoger la mercancía pedida en la dirección indicada por el vendedor durante el horario comercial especificado por el vendedor. En este caso no se cobrarán gastos de envío.
6) Reserva de dominio
Si el vendedor realiza pagos por adelantado, conserva la propiedad de la mercancía entregada hasta que se haya pagado íntegramente el precio de compra adeudado.
7) Responsabilidad por defectos (garantía)
Salvo que se indique lo contrario en las disposiciones siguientes, se aplicará la responsabilidad legal por defectos. A los contratos de entrega de bienes se aplica lo siguiente:
7.1 Si el cliente actúa como empresario,
- el vendedor tiene la elección del tipo de cumplimiento posterior;
- Para productos nuevos, el plazo de prescripción de las reclamaciones de garantía es de un año a partir de la entrega de los productos;
- Para los productos usados se excluyen los derechos de garantía;
- El plazo de prescripción no vuelve a empezar si en el marco de la responsabilidad por defectos se realiza una entrega sustitutiva.
7.2 Las limitaciones de responsabilidad y la reducción de los plazos establecidos anteriormente no se aplican.
- para reclamaciones por daños y perjuicios y reembolso de gastos por parte del cliente,
- en el caso de que el vendedor haya ocultado fraudulentamente el defecto,
- para bienes que hayan sido utilizados para una construcción de acuerdo con su propósito habitual y que hayan causado su deficiencia,
- para cualquier obligación del vendedor de proporcionar actualizaciones de productos digitales, en el caso de contratos de entrega de bienes con elementos digitales.
7.3 Además, para los empresarios, los plazos de prescripción legales para cualquier reclamación de recurso legal existente no se verán afectados.
7.4 Si el cliente actúa como comerciante en el sentido del § 1 del Código de Comercio alemán (HGB), está sujeto a la obligación comercial de inspeccionar y notificar los defectos de conformidad con el § 377 del HGB. Si el cliente no cumple con las obligaciones de notificación allí estipuladas, la mercancía se considerará aprobada.
7.5 Si el cliente actúa como consumidor, deberá presentar una reclamación al proveedor sobre las mercancías entregadas con daños de transporte evidentes y comunicarlo al vendedor. Si el cliente no lo hace, esto no afectará a sus reclamaciones legales o contractuales por defectos.
8) Responsabilidad
El vendedor es responsable ante el cliente de todas las reclamaciones contractuales, cuasicontractuales y legales, incluidas las reclamaciones extracontractuales, por daños y perjuicios y reembolso de gastos de la siguiente manera:
8.1 El vendedor es responsable sin limitación alguna por cualquier motivo legal.
- en caso de dolo o negligencia grave,
- en caso de lesiones intencionales o negligentes a la vida, el cuerpo o la salud,
- basado en una promesa de garantía, a menos que se acuerde lo contrario,
- debido a una responsabilidad obligatoria, como la prevista en la Ley de Responsabilidad del Producto.
8.2 Si el vendedor incumple negligentemente una obligación contractual esencial, la responsabilidad se limita al daño previsible típico del contrato, a menos que se aplique la responsabilidad ilimitada de conformidad con el párrafo anterior. Las obligaciones contractuales esenciales son obligaciones que el contrato impone al vendedor de conformidad con su contenido para alcanzar el objetivo del contrato, cuyo cumplimiento hace posible en primer lugar la correcta ejecución del contrato y en cuya observancia el cliente puede confiar regularmente.
8.3 En caso contrario se excluye la responsabilidad del vendedor.
8.4 Las disposiciones de responsabilidad anteriores también se aplican con respecto a la responsabilidad del vendedor frente a sus agentes indirectos y representantes legales.
9) Condiciones especiales para los servicios de montaje/instalación
Si, según el contenido del contrato, el vendedor está obligado, además de a entregar la mercancía, a montar o instalar la mercancía en las instalaciones del cliente, así como a llevar a cabo las medidas preparatorias necesarias (por ejemplo, tomar medidas), se aplicará lo siguiente:
9.1 El vendedor deberá prestar sus servicios ya sea personalmente o a través de personal calificado seleccionado por él, a su discreción. El vendedor también podrá utilizar los servicios de terceros (subcontratistas) que actúen en su nombre.A menos que se indique lo contrario en la descripción del servicio del Vendedor, el Cliente no tiene derecho a seleccionar una persona específica para realizar el servicio deseado.
9.2 El cliente debe proporcionar al vendedor toda la información necesaria para la prestación del servicio debido, de forma completa y veraz, a menos que la obtención de dicha información esté dentro del ámbito de obligaciones del vendedor en virtud del contrato.
9.3 Una vez finalizado el contrato, el vendedor se pondrá en contacto con el cliente para concertar una fecha para la ejecución del servicio debido. El cliente deberá garantizar que el vendedor o el personal designado por éste tenga acceso a las instalaciones del cliente en el momento acordado.
9.4 El riesgo de pérdida accidental y de deterioro accidental de la mercancía vendida solo pasará al cliente una vez finalizados los trabajos de montaje y la entrega al cliente.
10) Condiciones especiales para los servicios de reparación
Si el vendedor está obligado a reparar un objeto perteneciente al cliente según el contenido del contrato, se aplica lo siguiente:
10.1 Los servicios de reparación se proporcionan en la sede del vendedor.
10.2 El vendedor deberá prestar sus servicios ya sea personalmente o a través de personal calificado seleccionado por él, a su discreción. El vendedor también podrá utilizar los servicios de terceros (subcontratistas) que actúen en su nombre. A menos que se indique lo contrario en la descripción del servicio del Vendedor, el Cliente no tiene derecho a seleccionar una persona específica para realizar el servicio deseado.
10.3 El cliente debe proporcionar al vendedor toda la información necesaria para la reparación del artículo, a menos que la obtención de dicha información esté dentro del alcance de las obligaciones del vendedor según los términos del contrato. En particular, el cliente deberá proporcionar al vendedor una descripción completa del defecto e informarle de todas las circunstancias que puedan ser la causa del defecto identificado.
10.4 Salvo acuerdo en contrario, el cliente deberá enviar la cosa a reparar al domicilio social del vendedor a su propio coste y riesgo. El vendedor recomienda al cliente contratar un seguro de transporte. Además, el Vendedor recomienda al Cliente que envíe el artículo en un embalaje de transporte adecuado para reducir el riesgo de daños durante el transporte y ocultar el contenido del embalaje. El vendedor informará inmediatamente al cliente de cualquier daño de transporte evidente para que éste pueda hacer valer cualquier derecho que pueda tener contra el transportista.
10.5 La devolución del artículo correrá a cargo del cliente. El riesgo de pérdida accidental y de deterioro accidental del objeto pasará al cliente en el momento de la entrega del objeto a un transportista idóneo en el lugar de trabajo del vendedor. A petición del cliente, el vendedor contratará un seguro de transporte para el artículo.
10.6 El cliente también podrá llevar el objeto a reparar a las instalaciones del vendedor y recogerlo allí si así consta en la descripción del servicio del vendedor o si las partes han llegado a un acuerdo correspondiente a tal efecto. En este caso se aplicarán en consecuencia las disposiciones anteriores relativas a costes y riesgos de envío y devolución del artículo.
10.7 Las disposiciones anteriores no limitan los derechos legales del cliente en caso de compra de bienes al vendedor.
10.8 El vendedor es responsable de los defectos en los trabajos de reparación realizados de acuerdo con la responsabilidad legal por defectos.
11) Ley aplicable
11.1 Todas las relaciones jurídicas entre las partes se regirán por las leyes de la República Federal de Alemania, con exclusión de las leyes que rigen la compraventa internacional de bienes muebles. En el caso de los consumidores, esta elección de ley sólo se aplicará en la medida en que la protección concedida no sea retirada por disposiciones imperativas de la ley del país en el que el consumidor tenga su residencia habitual.
11.2 Además, esta elección de la ley con respecto al derecho legal de desistimiento no se aplica a los consumidores que, en el momento de la celebración del contrato, no sean miembros de un Estado miembro de la Unión Europea y cuya única residencia y dirección de entrega se encuentren fuera de la Unión Europea en el momento de la celebración del contrato.
12) Lugar de jurisdicción
Si el cliente actúa como comerciante, persona jurídica de derecho público o fondo especial de derecho público con domicilio social en el territorio de la República Federal de Alemania, el lugar de jurisdicción exclusivo para todas las disputas derivadas de este contrato será el domicilio social del vendedor. Si el cliente tiene su sede fuera del territorio de la República Federal de Alemania, el lugar de jurisdicción exclusivo para todas las disputas derivadas de este contrato será el lugar de negocio del vendedor si el contrato o las reclamaciones derivadas del contrato pueden atribuirse a la actividad profesional o comercial del cliente. En los casos anteriormente citados, sin embargo, el vendedor tendrá derecho en todo caso a someter el litigio al tribunal del domicilio social del cliente.
13) Resolución alternativa de disputas
El vendedor no está obligado ni dispuesto a participar en un procedimiento de resolución de disputas ante una junta arbitral de consumo.
